91ËżąĎĘÓƵ

GMF-U CLSC Métro

Information générale

  • Nom du site d’enseignement : GMF-U CLSC MĂ©tro
  • Emplacement (quartier, ville, province) : District Peter-91ËżąĎĘÓƵ, centre-ville de MontrĂ©al
  • HĂ´pital(-aux) ou clinique(s) affiliĂ©(s) : HĂ´pital gĂ©nĂ©ral juif
  • CIUSSS/CISSS affiliĂ© : CIUSSS du Centre-Ouest-de-l’Île-de-MontrĂ©al
  • Langues :
    • Langues parlĂ©es : anglais et français
    • Langues d’enseignement : anglais et français
    • Langues des dossiers mĂ©dicaux : anglais et français


Vue d’ensemble du site

Vidéo: GMF-U CLSC Métro

Notre patientèle parle de nombreuses autres langues. Le personnel et les résidents et résidentes qui parlent d’autres langues sont donc les bienvenus.


Vue d’ensemble du site

Brève description du site :

  • Au service de la population du centre-ville de MontrĂ©al depuis plus de 40 ans, le CLSC MĂ©tro a toujours Ă©tĂ© populaire auprès des apprenants et des rĂ©sidents de l’UniversitĂ© 91ËżąĎĘÓƵ. Il fait partie des sites officiels de rĂ©sidence en mĂ©decine de famille de l’UniversitĂ© 91ËżąĎĘÓƵ depuis 2012. Depuis 2024, 11,5 apprenants en moyenne sont sur place pendant chaque pĂ©riode, dont 8 rĂ©sidents en mĂ©decine de famille, en poste Ă  cet endroit pendant les deux annĂ©es de leur formation.

Particularités du site :

  • GMF-U situĂ© au cĹ“ur du centre-ville de MontrĂ©al dans un quartier multilingue et cosmopolite, au service d’une patientèle urbaine diversifiĂ©e
  • IntĂ©gration aux services du CLSC (soins Ă  domicile, santĂ© maternelle et infantile, santĂ© mentale)
  • Site de petite taille oĂą le personnel et les rĂ©sidents forment une Ă©quipe tissĂ©e serrĂ©
  • TournĂ©es d’enseignement tous les jours, avant la clinique

Installations et ressources

Installations :

  • Les locaux cliniques occupent un Ă©tage dans un immeuble de bureaux du centre-ville situĂ© au-dessus d’une station de mĂ©tro. Nous disposons d’un centre de prĂ©lèvements fonctionnel sur place ainsi que d’une salle bien pourvue pour les interventions mĂ©dicales.

Technologie et ressources :

  • Notre salle d’enseignement sert quotidiennement Ă  l’apprentissage et Ă  l’examen de cas. Nous disposons Ă©galement de camĂ©ras, l’observation directe faisant partie intĂ©grante de notre culture. Enfin, nous avons quelques outils d’enseignement au chevet des patients, notamment des appareils d’échographie ciblĂ©e.

Possibilités de formation

Programmes de formation offerts

  • Nous accueillons des apprenants et apprenantes Ă  tous les stades de la formation, de l’ExpĂ©rience longitudinale en mĂ©decine familiale de la première annĂ©e aux stages Ă  option de la quatrième annĂ©e. Ainsi, nous accueillons deux externes par mois, et quatre personnes par annĂ©e sont acceptĂ©es dans notre programme de rĂ©sidence en mĂ©decine de famille. Nous accueillons Ă©galement des rĂ©sidents en psychiatrie (1re annĂ©e de la rĂ©sidence [R1]) et en dermatologie (R2) de mĂŞme que des rĂ©sidents du Programme de compĂ©tences avancĂ©es en mĂ©decine de famille (R3), qui peuvent ainsi acquĂ©rir une expĂ©rience clinique complète, notamment en suivi longitudinal.

Types d’expériences d’apprentissage

  • Les apprenantes et apprenants acquièrent de l’expĂ©rience dans la prise en charge des maladies aiguĂ«s et chroniques courantes en mĂ©decine de famille. Nous outillons nos rĂ©sidents et rĂ©sidentes pour l’exercice autonome de la mĂ©decine de famille. Ainsi, nous les accompagnons dans leur pratique clinique au CLSC (mĂ©decine gĂ©nĂ©rale, interventions mineures, insertion de dispositif intra-utĂ©rin, obstĂ©trique, suivi pour bĂ©bĂ©s, visites Ă  domicile) et dans leur expĂ©rience, plus ciblĂ©e, en milieu hospitalier. Les rĂ©sidents et rĂ©sidentes assurent le suivi longitudinal de la patientèle qui leur a Ă©tĂ© attribuĂ©e au dĂ©but de leur rĂ©sidence.

Communauté et activités communautaires

Description de la communauté

  • La population du centre-ville de MontrĂ©al est multiculturelle, et tous les groupes d’âge y sont reprĂ©sentĂ©s. En 2024, le district Peter-91ËżąĎĘÓƵ comptait 35 789 habitants, dont 22 260 personnes immigrantes de première gĂ©nĂ©ration qui, dans une proportion de 27,6 %, parlaient une langue autre que les langues officielles Ă  la maison. Les unitĂ©s d’habitation comptant une chambre (ou moins) dominent le marchĂ© immobilier, ce qui a une influence sur le flux des arrivĂ©es et des dĂ©parts des personnes et des familles dans le quartier. Nous veillons Ă  ce que la patientèle des rĂ©sidents et rĂ©sidentes soit bien Ă©quilibrĂ©e au chapitre de l’âge et des problèmes de santĂ©. Depuis toujours, la clinique traite une diversitĂ© de personnes en ayant Ă  cĹ“ur de rĂ©pondre Ă  leurs besoins et de faire tomber les obstacles Ă  l’équitĂ© en santĂ©.

Activités communautaires

  • Certains mĂ©decins prodiguent des soins Ă  domicile Ă  la population du quartier.

Témoignages et matériel médiatique

  • TĂ©moignages d’apprenants ou d’apprenantes
  • « J’ai eu une très belle expĂ©rience longitudinale en mĂ©decine familiale. Les mĂ©decins et le personnel infirmier ont fait preuve d’une très grande souplesse Ă  mon arrivĂ©e dans l’équipe. Le CLSC m’a donnĂ© la chance de cĂ´toyer une population très diversifiĂ©e : sans-abri, rĂ©sidents et rĂ©sidentes de Westmount, Ă©tudiants universitaires. J’ai vu Ă  quel point il Ă©tait important de comprendre les dĂ©terminants sociaux en jeu chez un patient, particulièrement en mĂ©decine de famille. »

°ä´Ç´Ç°ů»ĺ´Ç˛Ô˛ÔĂ©±đ˛ő

  • Address:

1801 de Maisonneuve Ouest
Montreal, Quebec
H3H 1J9

Key Faculty Members

Titre Nom Email
Direction de l’unité Dr. Jamie Rozen jamie.rozen [at] mcgill.ca
Direction de la formation postdoctorale Dr. Robert Carlin robert.c.carlin [at] mcgill.ca
Direction de l’externat et direction de la formation professorale Dr. Kelly Hennegan kelly.hennegan [at] mcgill.ca
Support Staff
Titre Nom Email °ŐĂ©±ô
Administration du site Sharlene Abante-Cabillo teaching.metro.ccomtl [at] ssss.gouv.qc.ca (514) 934-0505, Ext: 7624
Back to top